英語 |
Imitation is the sincerest form of flattery.
|
直訳 |
真似はお世辞の一番の心からの形
|
伝えたい内容 |
真似は心からのほめ言葉 模倣は心からの賛辞 |
コメント |
Charles Caleb Colton が Lacon の中で言っている(1820) 誰かの真似をして人の注意を集めようとする人がいたときに、皮肉を込めて使われることが多い 人にまねされるのは認められている証拠だよ、と言いたいときにも使われる |
例文 |
People who still believe imitation is the sincerest form of flattery should read this! (Chatto & Windus, £11.99) |
日本語訳 |
模倣は最も誠実なほめ言葉だと、未だに信じている人はこれを読むべし!
|