| 英語 |
|
Love makes the world go round. |
| 直訳(逐語訳) |
|
愛が世界を回転させている。 |
| 伝えたい意味 |
|
世界を動かしているのは愛だ。 |
| コメント |
|
LoveではなくMoney派の人も 19世紀中ごろのフランスのシャンソンに似た歌詞がある 英語ではこの題名の異なる歌が多数ある マドンナにも |
| 例文 |
|
Oh, 'tis love, 'tis love, that makes the world go round! (1865‘L. Carroll’ Alice's Adventures in Wonderland)←アマゾンへ |
| 日本語訳 |
|
おお、それは愛よ。世界を動かしているのは愛なのよ! |