| 英語 |
|
Mind your own business.
|
| 逐語訳 |
|
あなた自身の務めに気を留めなさい。
|
| 伝えたい意味 |
|
いらぬお世話だ。 あなたには関係ない。 余計なことに首を突っ込むな。 |
| コメント |
|
None of your business. や Get your nose out of my business. Keep your nose out of my business. などといった類似表現もある |
| 例文 |
|
This is none of your affair. Mind your own business. -- I was only trying to help. (CAP) |
| 日本語訳 |
|
これは君には関係ないことだ。 お節介はするな。 ― 手伝ってあげようと思っただけなのに。 |