英語 |
One man's meat is another man's poison. |
逐語訳 |
ある人の肉は別の人の毒。
|
伝えたい内容 |
甲の薬は乙の毒。 人によって好みは違う。 十人十色 |
コメント |
gravy「肉汁」を使う場合も 1576年に最初の記録がある 高校の時に毎時間最初に何かのことわざを言う先生がいた これもその時に習った 省略されることもあるようだ。 |
例文 |
Have you heard Tak is Mary's date? ― Yes. I can't believe, but one man's meat. |
日本語訳 |
タックがメアリーのデート相手だって、聞いた? ― ええ、信じられないけど、蓼喰う虫も何とかだから。 |
関連表現 |
no accounting for tastes 蓼食う虫も好き好き |