| 英語 |
|
put one's shoulder to the wheel
|
| 直訳 |
|
肩を車輪にくっつけて置く |
| 伝えたい内容 |
|
大変な努力をする 本腰を入れる 仕事に取りかかる |
| 例文 |
|
例文はこちら
|
| 日本語訳 |
|
かなり危険です。 つまり、家ではやるなということです。 |
| コメント |
|
馬車が走っていた時代、車輪が水たまりにはまれば、運転手は車輪の後ろ側に肩を当てて、思いっきり押さなくてはならなかった 他の事にも使われ始めたのは18世紀 put の代わりに set が置かれることも |