英語 |
put one's shoulder to the wheel
|
直訳 |
肩を車輪にくっつけて置く |
伝えたい内容 |
大変な努力をする 本腰を入れる 仕事に取りかかる |
例文 |
例文はこちら
|
日本語訳 |
かなり危険です。 つまり、家ではやるなということです。 |
コメント |
馬車が走っていた時代、車輪が水たまりにはまれば、運転手は車輪の後ろ側に肩を当てて、思いっきり押さなくてはならなかった 他の事にも使われ始めたのは18世紀 put の代わりに set が置かれることも |