英語 |
spill the beans |
直訳 |
豆をこぼす |
伝えたい内容 |
秘密ルをうっかりもらすヌ |
由来 |
古代ギリシャの秘密結社では、豆による投票が行われた Yes ならば、なべの中に白豆を、No ならば黒豆を入れたのだ 数は非公開で数えられ、YesかNoの結果のみが知らされた 数える役の者が、うっかりなべをひっくり返せば、数がわかってしまう 秘密の投票数がばれてしまうのだ 別の説では、20世紀初めのアメリカの俗語に由来するという 16世紀から spill は talk という意味を持っていた また、13世紀から beans には情報という意味があった これらが組み合わさってできたというのだ |
関連表現 |
let the cat out of the bag |