英語
You can't teach an old dog new tricks.
直訳
老犬に新しい芸を教えることはできない。
伝えたい意味
芸は若いうちに教えろ
鉄は熱いうちに打て
コメント
ペットのしつけは子供のときにやらなければいけない
三つ子の魂、百まで
固まってからは、やり方は変えられない
年老いてから、新しいことは学びたくない
SVOOの第4文型
関連表現
Strike while the iron is hot.
◆yで始まる表現
●どんな意味?この英語
★携帯英語学習研究室
©2008 TAK