英語
You can't teach an old dog new tricks.
 
直訳
老犬に新しい芸を教えることはできない。
 
伝えたい意味
芸は若いうちに教えろ
鉄は熱いうちに打て
 
コメント
ペットのしつけは子供のときにやらなければいけない
三つ子の魂、百まで
固まってからは、やり方は変えられない
年老いてから、新しいことは学びたくない

SVOOの第4文型
 
関連表現
Strike while the iron is hot.
 

◆yで始まる表現
●どんな意味?この英語

★携帯英語学習研究室



©2008 TAK