| 英語 |
|
let the cat out of the bag |
| 直訳(逐語訳) |
|
袋の中から猫を出す |
| 伝えたい意味 |
|
秘密を話す
|
| 由来 |
|
昔英国の市場で子豚が取引された 逃げるといけないので、豚は袋に入れられた 詐欺商人や悪徳農民は、豚の代わりに猫を入れて売った 買った方は帰って袋を開いて初めてだまされたとわかった 袋から猫を出しちゃえ→秘密を話せ |
| 例文 |
|
Oh! No! Karen let the cat out of the bag and told him about the surprise party. |
| 日本語訳 |
|
まあ、何てこと! カレンたら彼にサプライズ・パティーのことを話して、秘密をばらしちゃった |
| 関連表現 |
|
buy a pig in a poke spill the beans |